Jeremia 22:9

SVEn zij zullen zeggen: Omdat zij het verbond des HEEREN, huns Gods, hebben verlaten, en hebben zich voor andere goden nedergebogen, en die gediend.
WLCוְאָ֣מְר֔וּ עַ֚ל אֲשֶׁ֣ר עָֽזְב֔וּ אֶת־בְּרִ֥ית יְהוָ֖ה אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם וַיִּֽשְׁתַּחֲו֛וּ לֵאלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים וַיַּעַבְדֽוּם׃ ס
Trans.wə’āmərû ‘al ’ăšer ‘āzəḇû ’eṯ-bərîṯ JHWH ’ĕlōhêhem wayyišətaḥăwû lē’lōhîm ’ăḥērîm wayya‘aḇəḏûm:

Aantekeningen

En zij zullen zeggen: Omdat zij het verbond des HEEREN, huns Gods, hebben verlaten, en hebben zich voor andere goden nedergebogen, en die gediend.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אָ֣מְר֔וּ

En zij zullen zeggen

עַ֚ל

-

אֲשֶׁ֣ר

-

עָֽזְב֔וּ

hebben verlaten

אֶת־

-

בְּרִ֥ית

Omdat zij het verbond

יְהוָ֖ה

des HEEREN

אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם

huns Gods

וַ

-

יִּֽשְׁתַּחֲו֛וּ

nedergebogen

לֵ

-

אלֹהִ֥ים

goden

אֲחֵרִ֖ים

en hebben zich voor andere

וַ

-

יַּעַבְדֽוּם

en die gediend


En zij zullen zeggen: Omdat zij het verbond des HEEREN, huns Gods, hebben verlaten, en hebben zich voor andere goden nedergebogen, en die gediend.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!